— Prime Minister of Israel (@IsraeliPM) May 13, 2024
Un país extraordinario es forjado por personas extraordinarias.
Hoy, al cumplirse 76 años de nuestra independencia, dedicamos este día a ellos – el pueblo de Israel – un pueblo resiliente, capaz de convertir los desafíos en oportunidades y hacer posible lo imposible con su fe y… pic.twitter.com/P28YbPvKcN
— Israel en Español (@IsraelinSpanish) May 13, 2024
On one of the worst days in our history, we saw the best of Israeli people.
Today on our 76 Independence Day, we celebrate the extraordinary individuals who exemplify what it means to be Israeli.
DÍA CONMEMORATIVO DE ISRAEL POR LOS SOLDADOS CAÍDOS
Y LAS VÍCTIMAS DEL TERROR
Bendita sea la Memoria de todos los caídos.
El domingo 12 al atardecer, comenzó Yom HaZikaron, el Día Conmemorativo de Israel por los soldados caídos y las víctimas del terrorismo.
Homenaje del pueblo de Israel a sus héroes y a las víctimas del terrorismo
(Comunicado del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores)
El Día de los Caídos, que este año comienza en la tarde del domingo 12 de mayo de 2024, es una jornada de angustia colectiva y personal mezclada con el honor a los caídos. Los eventos oficiales comienzan a las 20.00 hs. con un minuto de silencio nacional anunciado por una sirena de un minuto (…).
En el Día de Conmemoración de los soldados caídos y víctimas del terrorismo de Israel, recordamos a los héroes que dieron el máximo sacrificio en defensa del Estado de Israel🕯️ pic.twitter.com/vajmYoxfv5
— ITON GADOL es Israel y las comunidades judias (@Itongadol) May 13, 2024
El domingo al atardecer, comenzó Yom HaZikaron, el Día Conmemorativo de Israel para los soldados caídos y las víctimas del terrorismo. Desde que Israel declaró su independencia en 1948, 25.040 soldados de las FDI, agentes de policía, miembros de las fuerzas de seguridad nacionales de Israel y 5.100 civiles han perdido la vida debido a la guerra y el terrorismo.
Más de 1.200 civiles inocentes, jóvenes, viejos, ancianos, hombres, mujeres, niños y bebés fueron brutalmente asesinados el 7 de octubre por terroristas de Hamás y habitantes de Gaza. Más de 270 soldados de las FDI han dado sus vidas desde el 7 de octubre, defendiendo a sus familias, su gente, su tierra y su forma de vida.
El 7 de octubre, aquel día negro, los asesinos y sus partidarios bailaron sobre la sangre. Hoy, ya no bailan. Sienten muy bien el consuelo de nuestras armas en toda la Franja de Gaza. No pararemos hasta que derroquemos el régimen terrorista de Hamás. Tendremos en cuenta a los autores del ataque, hasta el último de ellos (…) – PM Benjamin Netanyahu
ב-7 באוקטובר, באותו יום שחור, המרצחים ותומכיהם רקדו על הדם. היום הם כבר לא רוקדים. הם מרגישים היטב את נחת זרוענו בכל רחבי רצועת עזה. אנחנו לא נעצור עד שנמוטט את שלטון הטרור של החמאס. נבוא חשבון עם מבצעי המתקפה – עד האחרון שבהם. נגדע את ידם כדי שלא תונף עוד על ישראל.
Inclinamos nuestros rostros y recordamos a los 25.040 soldados israelíes caídos y a las 5.100 víctimas del terrorismo desde la fundación de nuestro país.
Este Día Conmemorativo de Israel es especialmente difícil.
Nos solidarizamos con las familias de las víctimas, con nuestros hombres y mujeres uniformados y prometemos mantener viva la memoria de aquellos que hemos perdido hoy y siempre.
We bow our heads and remember the 25,040 fallen Israeli soldiers and 5,100 victims of terrorism since our country's founding.
This Israel Memorial Day is especially hard.
We stand in solidarity with the families of the victims, with our men and women in uniform and promise… pic.twitter.com/R2q6u7rFYw